Птица счастья - Страница 44


К оглавлению

44

– Блейд, что случилось? Кого ты привез?

– Келли. Я оставил ее с доктором.

– Слава Богу! Я пойду к ней, надо, чтобы кто-то был рядом, – сказала Шэннон и устремилась вперед.

– Подожди! – Блейд схватил ее за руку. – Сначала послушай меня. Я нашел ее в тяжелом состоянии. Солдат привез сюда ребенка? Лицо Шэннон просветлело:

– Да. После того как его вымыли и накормили, малыш показался вполне здоровым. Его взяла к себе миссис Креймер, у нее самой трехлетний сын. Пожалуйста, расскажи мне о Келли и Нэнси. Наверное, Нэнси едет с кем-то другим?

– Нэнси умерла, не смогла вынести истязаний. Слава Богу, Келли оказалась более выносливой. Она тяжело переживает смерть Хови и нуждается в заботе и понимании. То, что ее сын жив, поможет ей быстрее поправиться.

– Бедная Нэнси, – вздохнула Шэннон, – я сделаю все для Келли. Ну почему это случилось с ней? На ее месте должна быть я. Почему Бешеный Волк меня не изнасиловал, когда похитил?

– Он хотел сделать тебя своей женой, поэтому никому не позволил прикоснуться к тебе. Я бы не выдержал, если бы увидел тебя в таком состоянии, как Келли.

У Шэннон бешено забилось сердце: «Означают ли эти слова, что он любит ее? А еще важнее знать, любит ли она его? Да, и еще раз да! Она никогда не отдалась бы ему, если бы не любила. И не важно, что в его жилах течет та же кровь, что и у тех, кто убил ее друзей и надругался над Келли».

– Иди к Келли, Шэннон. Ей нужен друг. А мне надо обо всем доложить полковнику Грииру. Бешеный Волк сумел скрыться, и теперь отряд преследует его.

Блейд повернулся, чтобы уйти.

– Блейд, пожалуйста, зайди ко мне вечером. Мне нужно... поговорить с тобой.

Он с недоумением посмотрел на девушку:

– Шэннон, ты же знаешь, что происходит, когда мы остаемся одни более чем на несколько минут.

– Я достаточно взрослая и могу принимать решения.

– Ты уверена?

– Да.

Блейд некоторое время изучающе смотрел на нее, а потом сказал:

– Хорошо, но помни: если что случится, буду виноват не только я один. Бог свидетель – я пытался сопротивляться.


Сумерки сгустились, когда Шэннон услышала на крыльце шаги Блейда. Не дожидаясь стука, она распахнула дверь... Вечер был довольно холодный, и Блейд подошел поближе к печке согреть руки.

– Извини, что в тот раз мне пришлось так срочно ретироваться, но я не мог допустить, чтобы Молли и Клэр застали меня в твоей постели. Как идут дела в школе?

– Забудь пока о школе. Я хочу знать, о чем это вы так увлеченно беседовали с Клэр в магазине? Она была абсолютно очарована тобой и смотрела на тебя, будто хотела съесть.

– Ты нас видела?

– Я видела, как вы мило беседуете, а когда она протянула тебе руку, я ушла. Не думала, что Клэр может быть такой бесстыдной.

– Ревнуешь? – Его глаза лукаво блеснули.

– Конечно же, нет! – возмутилась Шэннон. – Мне совершенно безразлично... Даже если бы ты занялся с Клэр любовью прямо в магазине. Я просто удивлена – вы ведь почти не знаете друг друга.

– Мы встретились там случайно. А ты права, она действительно бесстыдная. Совсем не в моем вкусе.

– А кто в твоем вкусе? Это я так, к слову, – быстро добавила Шэннон.

– Посмотри на себя в зеркало.

– Что?

– Посмотри в зеркало, – повторил Блейд, – и ты увидишь женщину в моем вкусе. Таких, как Клэр Гриир, полным-полно, а таких, как Шэннон Браниган, едва ли отыщешь на всем белом свете.

Шэннон зарделась, отошла в сторону и уселась на старенький диван. Блейд устроился рядом.

– Ты это серьезно?

– Я всегда говорю серьезно.

– Клэр очень привлекательна.

– Ты куда более привлекательная.

Он посмотрел на Шэннон пылким взглядом.

– О чем ты хотела поговорить? – спросил Блейд, вспомнив, что позвали его именно за этим.

По правде говоря, ему вовсе не хотелось разговаривать. Чего он действительно сейчас хотел, так это схватить Шэннон в объятия и до умопомрачения заниматься с ней любовью. Но он знал, что девушка заслуживает большего. Зачем ей метис? На Востоке это не имело бы значения. Но здесь Блейд чувствовал себя отверженным. Он мог бы остаться на Востоке, но никогда всерьез не думал об этом. Его дом здесь, в Вайоминге, среди холмов и равнин, где прошло его детство и где будут расти его дети.

– Я хотела спросить тебя о Клайве Бейли. Ты узнал что-нибудь новенькое?

– Нет, и вряд ли узнаю до следующей весны, пока он не привезет еще одну партию оружия. Если вернется, конечно, – подчеркнул Блейд.

– Может быть, он сознается.

– Зачем ему это делать? – невольно рассмеялся Блейд.

– Может, я смогу у него что-нибудь выведать? – предложила Шэннон с невинным видом.

– Нет! – взорвался Блейд, вскакивая на ноги. – Оставь Бейли мне и моему связному.

– У тебя в форте есть связной?!

– Черт возьми, Шэннон. Когда я с тобой, то так теряюсь, что не знаю, о чем говорю. Ради своего же блага, не влезай в это дело.

– Но я хочу в нем участвовать. Когда я думаю о том, что мои друзья убиты именно тем оружием, которое индейцы получили от Клайва, меня охватывает дикая ярость, и я не могу сидеть сложа руки. А еще я не могу забыть, как этот ублюдок хотел меня изнасиловать.

– Оставь Бейли мне, Шэннон, – посоветовал Блейд. – Когда-нибудь он допустит промах, и я поймаю его с поличным. Я не допущу, чтобы ты подвергала себя риску.

– Ты так обо мне заботишься?

– Больше, чем ты думаешь.

Блейд протянул ей руку, а когда Шэннон взялась за нее, крепко прижал девушку к себе. Их губы слились в поцелуе, и о Клайве Бейли моментально было забыто. Поцелуй оказался таким страстным и жадным, что Шэннон сразу поняла, к чему он приведет.

44