Птица счастья - Страница 24


К оглавлению

24

– Да, он гордился бы тобой. И я горжусь, Быстрый Клинок. – В глазах Поющей Радуги появилась печаль. – Отец одобрял твое решение участвовать в войне против рабства. Ты останешься с нами?

– Я не могу остаться. У меня важное задание от Большого Отца в Вашингтоне. Жизни многих людей зависят от того, как я его выполню. Больше я ничего не могу сказать.

– Я ничего не скажу об этом, сын мой, – пообещала Поющая Радуга. – Тебе грозит опасность?

Молчание Блейда длилось слишком долго, и она сказала:

– Пожалуйста, будь осторожен.

– Я не утратил своих индейских навыков, – мягко улыбнулся Блейд.

– А что насчет девушки? Бешеный Волк хочет заполучить ее.

– Я знаю, – угрюмо согласился Блейд, – надеюсь, что все решится в мою пользу.

– Огненная Птичка действительно твоя женщина?

– Я уже сказал.

– Ты знаешь, что я имею в виду, Быстрый Клинок, – мягко упрекнула его Поющая Радуга. – Ей нужно будет правдиво ответить на все вопросы, в том числе и на вопрос о том, были ли вы близки. Боюсь, это ты сказал так только, чтобы спасти ее от Бешеного Волка. Она достанется тебе лишь в том случае, если вы оба говорите правду. А что, если старейшины что-то заподозрят и не поверят девушке, если даже она скажет «да»?

Блейд молчал, обдумывая слова Поющей Радуги. Он прекрасно понимал, что мать имеет в виду. Ведь Шэннон поверят лишь в том случае, если она действительно переспит с ним! О Боже! Неужели он осмелится! Даже одна мысль заставляет твердеть его плоть. Шэннон возненавидит его, предложи он ей заняться любовью. Но, к сожалению, другого способа оградить девушку от притязаний Бешеного Волка нет.

– Я все понял, – негромко произнес Блейд. От волнения у него на лбу выступили капельки пота, во рту пересохло.

Поющая Радуга внимательно вгляделась в лицо сына.

– Иди прямо сейчас, сын мой, а завтра мы поговорим. Сегодня я буду спать в вигваме Желтого Пса, – взгляд ее ласковых глаз благословил Блейда.

Она ушла, а Блейд стоял, как громом пораженный. Сегодня Шэннон будет совершенно одна!


Все вокруг спали. Даже собаки угомонились на ночь, и воцарилась тишина. Блейд крадучись подошел к вигваму, где безмятежно спала Шэннон. Он откинул полог и бесшумно скользнул внутрь. Слабый свет тлеющих угольков освещал спящую девушку. Она лежала на боку, и изящный изгиб ее бедра показался Блейду очень соблазнительным. Каштановые волосы были разбросаны вокруг ее лица в живописном беспорядке. Блейд застыл, зачарованный этой картиной. Затем он заставил себя сосредоточиться на своем намерении и, присев на корточки рядом с Шэннон, нежно дотронулся до ее плеча.

Вздрогнув, Шэннон мгновенно проснулась. Весь ужас предыдущего дня снова напомнил о себе, и девушка с сожалением вернулась в суровую реальность.

«Ведь Поющая Радуга обещала, что никто не потревожит ее сон. Неужели здесь никому нельзя доверять?» – Шэннон чуть не закричала, но вовремя узнала Блейда.

– Ты меня испугал! Что ты здесь делаешь?

– Шэннон, – начал Блейд с нежной настойчивостью в голосе, – ты хочешь отсюда выбраться, не так ли?

– Конечно, что за вопрос?

– Очень важный вопрос. Тебя желает Бешеный Волк, и есть только один способ спастись от него.

– Господи, что за игру ты затеял? Я знаю, ты приехал за мной. Почему мы не можем уехать?

– Все не так просто, Шэннон. Поскольку вождь этого племени – мой дед, я чувствую себя обязанным подчиниться законам сиу. Чтобы все получилось как надо, ты должна действовать так, как я говорю. Всем я сказал, что ты – моя женщина. Тебе предстоит убедить всех, что это – правда, надо будет предстать перед советом старейшин и ответить на их вопросы.

– Скажи, что мне говорить? Я уже подтвердила твои слова. Что еще я могу сказать им? – с готовностью согласилась Шэннон.

– То, что я сейчас скажу, может тебя разозлить, но делать нечего. Тебя спросят, спали ли мы вместе или нет. Только утвердительный ответ избавит тебя от домоганий Бешеного Волка, – медленно проговорил Блейд.

Пораженная Шэннон молча уставилась на него: «Как они посмеют спрашивать ее об этом?»

– Нет, я не сделаю этого! – наконец обрела она дар речи. – Кроме того, я не умею лгать. Все сразу же поймут. Господи! Я никогда не слышала о подобных вещах.

– Индейцы живут по своим законам. Совет состоит из старых и мудрых людей, и они быстро все поймут. Ты можешь сказать, что мы – любовники, но если это не так, они прочтут правду в твоих глазах. Если только... – Блейд намеренно не закончил предложение, надеясь, что Шэннон все поймет.

Краска медленно залила лицо и шею девушки.

– Если только... – прошептала она.

– ...Если только это и будет на самом деле правдой, – выдохнул Блейд.

– Блейд, ты ведь не хочешь сказать, что... Неужели ты ждешь, что... Я тебе не позволю! – До Шэннон окончательно дошел смысл слов Блейда.

– Неужели для тебя так немыслимо заняться любовью с метисом? Может, ты предпочитаешь Бешеного Волка?

Шэннон должна была признаться себе, что слова Блейда не лишены здравого смысла. Но она всегда думала, что заниматься любовью можно только с тем, кого любишь, а Блейд собирается лишить ее девственности во имя спасения, а не во имя любви. Но есть ли у нее выбор?

– А другого способа нет?

– Боюсь, что нет, – ответил Блейд, наблюдая за выражением ее лица. – Ты раньше никогда не занималась любовью с мужчиной, не так ли?

– Конечно же, нет! Это право принадлежит моему мужу, – возмутилась Шэннон.

Шэннон не желала признаваться себе в том, что возможность близости с Блейдом отнюдь не пугала ее. Просто она была воспитана в том духе, что интимные отношения допускаются только в браке. В ее семье вообще не принято было обсуждать подобные вещи, но мысль о том, что ей предстоит познать неизведанное, приятно будоражила нервы.

24